Metrics
Education
2014 - 2017
2014 - 2017Doctorate
Turkey
2007 - 2011
2007 - 2011Postgraduate
Ege University, Turkey
2003 - 2007
2003 - 2007Undergraduate
Ege University, Turkey
Dissertations
2017
2017Doctorate
Çeviride Bilişsel Süreçler ve Çeviri Teknolojileri
2011
2011Postgraduate
Concept of 'Hero' in John Milton's paradise lost and Samson agonistes
Ege University
Foreign Languages
Spanish
English
Research Areas
Interpreting and Translating
English Interpreting and Translating
Research Areas Based on Academic Activities
Avesis Research Areas
WoS Research Areas
Scopus Research Areas
Academic Positions
2018 - Present
2018 - PresentAssistant Professor
Manisa Celal Bayar University, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK
2008 - 2017
2008 - 2017Research Assistant
Yasar University
Managerial Experience
2018 - Present
2018 - PresentHead of Department
Manisa Celal Bayar University, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK
2008 - 2013
2008 - 2013Yasar University
Non Academic Experience
2013 - Present
2013 - PresentÜye
tekom, Üye
2014 - 2018
2014 - 2018Başkan
Çeviri Derneği İzmir Şubesi, Başkan
Articles
All (3)
TRDizin (1)
Other Publications (2)
2025
20251. Oyun Yerelleştirme Dersine Teknoloji Temelli Yaklaşımlar: MCBU Oyun Yerelleştirme Dersi Örneği
Eryatmaz S.
Söylem Filoloji Dergisi
, vol.1, pp.418-437, 2025 (TRDizin)
2015
20152. Çeviride Akademi Piyasa İşbirliği Üzerine
SELCEN ASLAN A., ERYATMAZ S.
Dragosfer , no.15, 2015 (Non Peer-Reviewed Journal)
2014
20143. An Interdisciplinary Approach for Academic Training in Translation Legal Translation as a Specialized Translation Course
Selcen A., Eryatmaz S.
Uluslararası Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi
, no.11, 2014 (Peer-Reviewed Journal)
Papers Presented at Peer-Reviewed Scientific Conferences
2024
20241. İki On Yıl Arasında: Laflar’dan Palavra’ya, Aşk Kuğusu’dan Düşünme Hiç’e
ERYATMAZ S.
1. ULUSAL ŞARKI ÇEVİRİSİ KONGRESI, İstanbul, Turkey, 07 October 2024, (Summary Text)
2024
20242. Oyun Yerelleştirme Dersine Teknoloji Temelli Yaklaşımlar
ERYATMAZ S.
BOLU ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ II. ULUSLARARASI AKADEMİK ÇEVİRİBİLİM ÇALIŞMALARI KONGRESİ (BAIBU-ICASTIS), Bolu, Turkey, 30 September - 02 October 2024, (Summary Text)
2024
20243. Çeviri Eğitimi Ortamında Teknoloji Temelli Proje Yönetim Uygulamaları
ERYATMAZ S.
I. ULUSAL ÇEVİRİBİLİM KURULTAYI, İzmir, Turkey, 27 - 29 June 2024, (Summary Text)
2022
20224. Overview of C Languages Taught in Translation Departments
ERYATMAZ S., ÖZAY G. Y.
BOLU ABANT IZZET BAYSAL UNIVERSITY INTERNATIONAL CONGRESS ON ACADEMIC STUDIES IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES, Bolu, Turkey, 29 September 2022, (Summary Text)
2022
20225. Longevity of Literary Translations and (Re)translation as a Consequence of Ageing of Texts?
ERYATMAZ S., ÖZAY G. Y.
Ege University International Cultural Studies Symposium, İzmir, Turkey, 25 - 27 May 2022, (Summary Text)
2021
20216. Tıp çevirisinden sağlık (hizmetleri) çevirisine: Gelişen bir alan, yeni tanım ve gereksinimler
ERYATMAZ S.
III. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu, Turkey, 26 June 2021, (Summary Text)
2021
20217. Integrating AI and Machine Translation in Translation Education
ERYATMAZ S.
International Conference on Interdisciplinary Applications of AI (ICIDAAI), Yalova, Turkey, 23 May 2021, (Summary Text)
2020
20208. KUTUP ARAŞTIRMALARININ DİLSEL DÜZLEMDE DEĞERLENDİRİLMESİ ÜZERİNE BİR DENEME
ERYATMAZ S., DORUK E.
4. ULUSAL KUTUP BİLİMLERİ ÇALIŞTAYI, Turkey, 22 October 2020, (Summary Text)
2020
20209. Makine Çeviri ve Edebiyat: Kısıtlar ve İmkanlar
ERYATMAZ S.
2nd International Congress on Academic Studies in Philology - BICOASP, 2 - 05 September 2020, (Summary Text)
2019
201910. Açık Erişimli Dergiler Çeviribilime Yeni Yaklaşımlar Getirmede Yardımcı Olabilirler mi? Karşılaştırmalı Bir İnceleme Denemesi
ERYATMAZ S.
Türkiye’de Çeviribilim Araştırmalarının Yayın Sorunları Çalıştayı, Amasya, Turkey, 18 October 2019, (Summary Text)
2016
201611. What Can Translation Cognition Researchers Learn From Turing Gödel and Penrose
ERYATMAZ S.
Tra&Co, 27 - 29 April 2016
2013
201312. Space, character and narration in Guillarmo del Toro’s ‘Pan’s Labyrinth’ and ‘The Devil’s Backbone
OKSEL Y., ERYATMAZ S.
International Symposium on Language and Communication, 15 - 16 June 2013, (Full Text)
2009
200913. Nature Reflected in William Wordsworth s and Walter Scott s Poetry
ERYATMAZ S.
The Future of Ecocriticism: New Horizons, 4 - 06 November 2009
2009
200914. King Lear s Daughters Violence and Women in Shakespeare s King Lear and Edward Bond s Lear
ERYATMAZ S.
International Multidisciplinary Women’s Congress, 13 - 16 October 2009
2009
200915. An Alternative History of a World in Some Chapters
ERYATMAZ S.
12th International Cultural Studies Symposium: Redefining Modernism & Postmodernism, 9 April - 01 May 2009
2009
200916. Reading T S Eliot with Leibniz in Mind
ERYATMAZ S.
4th International IDEA Conference, 13 - 15 April 2009
Books
2022
20222. MAKİNELER VE ÇEVİRİ:ALPAC RAPORUNA RETROSPEKTİF BİR BAKIŞ
ERYATMAZ S.
Kriter Yayınevi, İstanbul, 2022
2022
20223. Çeviri ve Etik
ERYATMAZ S.
in: ÇEVİRİBİLİM ÇALIŞMALARI III: ÇEVİRİ VE DİSİPLİNLERARASILIK, Şevik Nesrin; Akın Ayla, Editor, Çizgi Kitabevi, İstanbul, pp.115-135, 2022
2021
20214. Çeviribilimin Ana Akım Dergileri, Alanı Paradigma Dışına Taşıyabilir Mi? Karşılaştırmalı Bir İnceleme Denemesi
ERYATMAZ S.
in: Çeviribilimde Araştırma ve Yayın Sorunları, Eser, Oktay; Akbulut, Ayşe Nihal, Editor, Pagem Akademi, Ankara, pp.163-182, 2021
2011
20115. Milton and Hero Journey Concept of Hero in John Milton s Paradise Lost and Samson Agonistes
ERYATMAZ S.
LAP, Saarbrücken, Germany, Saarbrücken, 2011
Funded Projects