Akademik Ünvanlar
4
-
2018 - Devam Ediyor Dr. Öğr. Üyesi
Manisa Celal Bayar Üniversitesi, İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ, MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK
-
2017 - 2018 Yrd. Doç. Dr.
Yaşar Üniversitesi, İnsan Ve Toplum Bilimleri Fakültesi
-
2011 - 2017 Öğretim Görevlisi
Yaşar Üniversitesi, İnsan Ve Toplum Bilimleri Fakültesi
-
2007 - 2011 Okutman
Yaşar Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu
Yönetimsel Görevler
1
-
2017 - 2018
Yaşar Üniversitesi
Akademi Dışı Deneyim
3
-
2002 - 2007 İngilizce Öğretmeni
Türk Amerikan Derneği, İngilizce Öğretmeni
-
2000 - 2002 İngilizce Öğretmeni
Özel Ege Lisesi, İngilizce Öğretmeni
-
1998 - 2000 İngilizce Öğretmeni
AKEV Koleji, İngilizce Öğretmeni
Verdiği Dersler
51
-
Lisans
Güncel Gelişmeler
İleri Tıp Çevirisi
Çeviri Üzerine Okumalar
Not Alma Becerileri
Çeviri Eleştirisi
MTB 2206 İleri Tıp Çevirisi
MTB 2102 Not Alma Becerileri
MTB 2207 Özetleyerek Çeviri
MTB1103 İngilizce Dil ve Kültür Edinci
MTB 2101 Yazılı Metinden Sözlü Çeviri
MTB 2205 Tıp Çevirisi
MTB 1106 Çeviri Üzerine Okumalar
ING 4105 Research and Writing
ING 4202 Mediation of Spoken Texts
ETIT 142 Çeviri amaçlı Metin Çözümlemesi II
ETIT 421 Yazılı Çeviri Çalışmaları I
ETIT 238 Ekonomi Metinleri Çevirisi
ETIT 401 Eş Zamanlı Çeviri I
ETIT 115 Dil ve Kültür Edinci I
ETIT 435 Çeviri Eleştirisi I
ETIT 442 Çeviri Eleştirisi II
ETIT 141 Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi I
ETIT 315 Çeviri Kuramları
ETIT 215 Tıp Çevirisi
ETIT 428 ÇEVİRİ ELEŞTİRİSİ II
ETIT 239 METİNDİLBİLİM
ETIT 229 TIP ÇEVİRİSİ
ETIT 078 İLERİ TIP ÇEVİRİSİ
ETIT 316 ÇEVİRİ PİYASASI VE MEVZUATLAR
ETIT 427 YAZILI ÇEVİRİ ÇALIŞMALARI I
ETIT 242 SÖZLÜ ÇEVİRİYE GİRİŞ
ETIT 431 ÇEVİRİ ELEŞTİRİSİ I
ETIT236 NOT ALMA BECERİLERİ
ETIT 461 Çeviribilim Semineri I
ETIT 426 Yazılı Çeviri Çalışmaları II
ETIT 411 AB Metinleri Çevirisi
Not Alma Becerileri
Yazılı Metinden Sözlü Çeviri II
Tıp Çevirisi
Yazılı Metinden Sözlü Çeviri I
Karşılaştırmalı Dilbilgisi
Çeviriye Giriş I
Çeviriye Giriş II
İleri Tıp Çevirisi
Çeviri Projesi I
Ardıl Çeviri I
Yazılı Çeviri Çalışmaları I
Eş zamanlı Çeviri I
Çeviri Eleştirisi I
Ardıl Çeviri II
Yazılı Çeviri Çalışmaları II