Atıf Formatları
İşitme Engelliler İçin Çevirinin Önemi ve İşlevselliği Türkiye deki Mevcut Durum Üzerine Bir Değerlendirme
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

A. SELCEN ASLAN And G. D. SEYMEN, "İşitme Engelliler İçin Çevirinin Önemi ve İşlevselliği Türkiye deki Mevcut Durum Üzerine Bir Değerlendirme," İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi , no.8, pp.123-138, 2016

SELCEN ASLAN, A. And SEYMEN, G. D. 2016. İşitme Engelliler İçin Çevirinin Önemi ve İşlevselliği Türkiye deki Mevcut Durum Üzerine Bir Değerlendirme. İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi , no.8 , 123-138.

SELCEN ASLAN, A., & SEYMEN, G. D., (2016). İşitme Engelliler İçin Çevirinin Önemi ve İşlevselliği Türkiye deki Mevcut Durum Üzerine Bir Değerlendirme. İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi , no.8, 123-138.

SELCEN ASLAN, ASLI, And GÜLDANE DUYGU TÜMER. "İşitme Engelliler İçin Çevirinin Önemi ve İşlevselliği Türkiye deki Mevcut Durum Üzerine Bir Değerlendirme," İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi , no.8, 123-138, 2016

SELCEN ASLAN, ASLI S. And SEYMEN, GÜLDANE D. . "İşitme Engelliler İçin Çevirinin Önemi ve İşlevselliği Türkiye deki Mevcut Durum Üzerine Bir Değerlendirme." İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi , no.8, pp.123-138, 2016

SELCEN ASLAN, A. And SEYMEN, G. D. (2016) . "İşitme Engelliler İçin Çevirinin Önemi ve İşlevselliği Türkiye deki Mevcut Durum Üzerine Bir Değerlendirme." İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi , no.8, pp.123-138.

@article{article, author={ASLI SELCEN ASLAN And author={GÜLDANE DUYGU TÜMER}, title={İşitme Engelliler İçin Çevirinin Önemi ve İşlevselliği Türkiye deki Mevcut Durum Üzerine Bir Değerlendirme}, journal={İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi}, year=2016, pages={123-138} }